Translation of "'s everyone" in Italian


How to use "'s everyone" in sentences:

It's everyone else that's the problem.
il problema sono tutti gli altri.
It's everyone's duty to start the avalanche.
Abbiamo tutti il dovere di dare inizio all'effetto valanga.
Well then, let's everyone take a seat.
Bene allora, prendete posto tutti quanti.
If they get ahead of schedule, it's everyone's.
Se lo lanciano in anticipo, sarà un problema generale!
The way I see things, it's everyone else that's lazy.
Per come la vedo io, sono gli altri ad essere pigri.
It's everyone from the "Most Likely... " list.
Sono tutti quelli della lista "I migliori...".
So, that's everyone important- and me.
Ecco dunque í personaggí príncípalí e ío.
It's everyone's fantasy, winning the lottery, untold millions falling into your lap overnight.
GRANDE RIAPERTURA E' il sogno di chiunque, vincere la lotteria. Tanti milioni che ti cadono di colpo tra le braccia.
So what's everyone else gonna eat, then?
E allora che mangeranno tutti gli altri?
There's everyone's dreams in all those apartments.
Ci sono i sogni di ognuno in tutti quegli appartamenti.
So what's everyone doing when we get back?
Allora, cosa facciamo quando saremo ritornati?
Why's everyone keep picking on me?
Perche' te la prendi con me?
It's everyone's wish to have their life mean something.
E' desiderio di tutti dare un significato alla propria vita.
But for now, this is Steven Rae's show, and it's everyone's job here to make it work, not try to change it.
Ma, per il momento, questa serie e' di Steven Rae... e tutti dobbiamo impegnarci per farla funzionare, non provare a cambiarla.
Sir, that's everyone we could find.
Signore. Sono tutti quelli che abbiamo trovato.
Or maybe it's just that it's everyone's eloquent way of not having to heed my opinions.
O forse e' solo un modo eloquente di tutti per non ascoltare le mie opinioni.
Between the tribal council and the Redbones, he's everyone's bitch.
Tra il consiglio tribale e i Redbone... da' il culo un po' a tutti.
Well, technically this is none of my business, although we are a small group of people forced to live in close quarters, so really it's everyone's business, but...
Tecnicamente non sono affari miei, ma siamo un piccolo gruppo di persone costrette a vivere a stretto contatto, quindi in realta' sono affari di tutti...
That it's not you, it's everyone else that's the problem?
Che magari non sei tu il problema, ma tutti gli altri?
It's not just them, it's everyone.
Non sono solo loro. Sono tutti.
Second degree contacts are off the charts, but that's everyone in the Middle East with a six-figure income.
Molti contatti indiretti, ma nel Medio Oriente sono tutti ricchi.
What's everyone doing here so bright and early?
Come mai siete tutti qui a quest'ora del mattino?
All right, I think that's everyone.
Okay, direi che ci siamo tutti.
It's everyone's fault we're up here.
E' colpa di tutti se siamo qui.
And it is not just the hunters after us, it's everyone.
E non avremo alle calcagna solo i cacciatori, ma tutti quanti.
If that's everyone, I'm going to go for a ride before dark.
Se abbiamo finito, vorrei fare una cavalcata prima che cali il buio.
That's everyone in America who's awake right now.
In pratica tutti gli americani svegli al momento.
Here's everyone in the northeast waiting for a lung transplant.
Ecco tutte le persone nella zona nord-est che aspettano un trapianto di polmoni.
And we have a sense that it's everyone of us that is experiencing this -- not the person who is sitting next to you.
e percepiamo che ognuno di noi sta vivendo questo fenomeno - non la persona seduta di fianco a voi.
It's policy advocates, it's everyone, it's citizens from a diverse set of backgrounds.
Sostenitori politici... chiunque. Sono cittadini coi più diversi background.
It's everyone's dream to have a Dragon baby.
È il sogno di tutti, avere un figlio del segno del Drago
4.2587280273438s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?